Description
Mumuksuppadi, Srivachanabhusanam & Acharya Hridayam-Moolam
Editor : Ayee Narasimhan
Mumuksuppadi, Srivachanabhusanam & Acharya Hridayam-Moolam
Editor : Ayee Narasimhan
आमूलाग्रं निगमनिवहे प्रोज्ज्वलत्तत्त्वमेकम् सद्ब्रह्मात्मा विधिहरिहरेन्द्रादिशब्दाभिधेयम् ।
निर्दुष्टं सद्गुणगणनिधिं दर्शयामास विष्णुम् यस्तं वन्दे सकल जगतां शङ्करं लक्ष्मणार्यम् ||
Copyright © 2023 JIR Foundation. All Rights Reserved.
Institutions/Individuals who donate Rs. 5,00,000 or USD $12,000 or more
Institutions/Individuals who donate Rs. 2,00,000 or USD $5,000 or more
All other donations received
All donations received are exempt from IT under Section 80G of the Income Tax act valid only within India.
Kindly send all your remittances to:
M/s.Jananyacharya Indological Research Foundation
C/A No: 89340200000648
Bank: Bank of Baroda
Branch: Sanjaynagar, Bangalore-560094, Karnataka
IFSC Code: BARB0VJSNGR (fifth character is zero)
kindly send us a mail confirmation on the transfer of funds to info@srivaishnavan.com.
SAudrivav –
– Нет, я один. накрутка поведенческих факторов программа акции – Ну, хорошо.
PAedrilal –
Оцеплен сад, оцеплен дворец, так что мышь не проникнет ни в какую щель! Да не только мышь, не проникнет даже этот, как его… из города Кириафа. Займер – Виноват, виноват, скажите точнее, – послышался над ухом Ивана Николаевича тихий и вежливый голос, – скажите, как это убил? Кто убил? – Иностранный консультант, профессор и шпион! – озираясь, отозвался Иван.
PAedriraw –
– Почему же вы сердитесь? Разве я сказал вам что-нибудь неприятное? – Мне двадцать три года, – возбужденно заговорил Иван, – и я подам жалобу на вас всех. где можно разместить ссылки И этого секретарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал прокуратора.
PAjdriwar –
Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном из окон полетели стекла. Ремонт пластиковых окон в Нагорный Итак?.
UArdridar –
Теперь он был ясно виден: усы-перышки, стеклышко пенсне поблескивает, а другого стеклышка нет. агенство переводов Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю.
VAddriwah –
Толпа ответила длинным гулом как бы удивления или облегчения. нотариус Алексеевская Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму.
WAddriual –
Тот сидел совершенно неподвижно, со злым лицом, сдвинув брови, и даже не шевельнулся при входе врача. нотариус Курская – Гм… – промычал раздраженный шуточкой неизвестного Берлиоз, – ну, это, извините, маловероятно.
UAldrilaw –
То есть, конечно, в полном смысле слова разговор этот сомнительным назвать нельзя (не пошел бы Степа на такой разговор), но это был разговор на какую-то ненужную тему. Герметики узлов и агрегатов – Что ты, первосвященник! Кто же может услышать нас сейчас здесь? Разве я похож на юного бродячего юродивого, которого сегодня казнят? Мальчик ли я, Каифа? Знаю, что говорю и где говорю.
NAhdrisah –
Взял я на кухне свечечку… – Вот эту? – спросил врач, указывая на изломанную свечку, лежащую на столе рядом с иконкой перед женщиной. евроремонт 3 квартир – Слушай, Га-Ноцри, – заговорил прокуратор, глядя на Иешуа как-то странно: лицо прокуратора было грозно, но глаза тревожны, – ты когда-либо говорил что-нибудь о великом кесаре? Отвечай! Говорил?.